Израильский банк для особых заданий
Правы те, кто говорят, что иврит беден на ругательства. Раз-два - и обчелся. Далеко ему до русского, который научился этому у тюркоязычных соседей. Самое распространенное ругательство - "лех тиздайЕн".
Правы те, кто говорят, что иврит беден на ругательства. Раз-два - и обчелся. Далеко ему до русского, который научился этому у тюркоязычных соседей. Самое распространенное ругательство - "лех тиздайЕн".
ШАБАКу дозволено в исключительных случаях при допросе человека применять "меры умеренного физического воздействия", которые называются коротко "тильтулим".
Магазины получили рекомендацию увеличить запасы веревки, проводов и клейкой ленты.
Недовольные тем, что у власти в Израиле много бывших генералов, могут сострить: "Исраэль - hи републикат бананот тартей машма". Тут в изобилии растут бананы, и тут у власти стоит армейская хунта.
Писатели, художники и журналисты - представители разных волн репатриации - проведут открытую дискуссию о том, какие задачи стоят перед новой, нынешней волной.
Где граница между исламофобией, расизмом и естественной защитой своих традиционных ценностей и образа жизни? Похоже, что европейское общество не в состоянии дать однозначный ответ.
Новый роман уже успели обвинить в исламофобии, но если мрачная сатира Уэльбека на кого и направлена, так это на французских политиков, журналистов и, даже шире, на французского обывателя.
Я никому не советую все время говорить на исключительно правильном иврите, чтобы выглядеть посолидней. Надо широко использовать и просторечные выражения.
Как такое возможно? Мы видим реальные генетические расхождения между людьми и группами людей. О каких же дебатах в таком случае может идти речь?
Мишель Уэльбек, известный французский писатель-провокатор, дал интервью итальянской газете Il Corriere della Sera.
Подыскивание ассоциаций может быть весьма полезным на самом начальном этапе, когда нет никаких еще навыков в языке, не за что зацепиться, нет никакого контекста.
"Вообще история евреев, в том числе в России, исключительна. Две тысячи лет у нас не было царей, полководцев, завоеваний земель, армий, сражений..."
Bо всей этой истории с чудесным возрождением иврита меня поражало всегда только одно – огромное количество идиом. Поражало, пока я не погрузился в английский язык.
Выход книги "Подчинение" сопровождался скандалом, Мишеля Уэльбека обвиняли в консерватизме, отсутствии толерантности.
Tолько тогда, когда в нашу речь прокрадутся и там крепко обоснуются типичные ошибки и речевые недостатки, мы можем надеяться, что когда-нибудь сойдем за своего в доску.
Cамое время продемонстрировать еще раз, что черт не так страшен, как его малюют, поговорить о том, что объединяет наши два языка, что является сходным.
Это – энциклопедия советского образа жизни, где процесс приготовления пищи стал символом преобразования мира по плану-рецепту.
В этой главе мы узнаем, как на иврите звучат типичные русские выражения. Это поможет вам сделать еще один шаг к заветной цели - научиться писать на новом языке.
Есть немало людей, которые считают, что терактам следует дать "сионистский ответ" – "тшува ционит". Я весьма огорчу антисемитов – этот ответ вполне миролюбив: просто надо строить новые поселения.
Саррацин написал, что исламские иммигранты угрожают свободе и процветанию Германии, потому что они не хотят интегрироваться и полагаются главным образом на социальные пособия.